2024-11-04 06:10 阅读量:1.2万+
华人号:南卡日报
《南卡日报》记者 CHONGGANG YOUYAN
每到一地,参观当地的博物馆总是让我感到兴奋与期待。久居南卡罗来纳州的哥伦比亚,这座美国东南部的小城拥有一座独具魅力的艺术博物馆。能够在这样一个地方看到中国古代文物,令人感到无比新奇与激动。
Every time I visit a new place, I look forward to exploring its local museums. Residing in Columbia, South Carolina, a small city in the southeastern United States, I’m always excited by the Columbia Museum of Art’s unique appeal. Discovering Chinese antiquities here, so far from their origins, feels thrilling and surreal.
走进哥伦比亚艺术博物馆二楼的馆藏展厅,丰富的艺术藏品瞬间吸引了我的注意。尤其是穿插其中的来自中国的文物,让我顿时兴奋起来。那些跨越千年的造像、绚丽的瓷器,以及形态生动的雕塑,向人们讲述着中国悠久而灿烂的文明。
Upon entering the second-floor galleries, I was immediately drawn to the museum’s diverse collection. The Chinese artifacts interspersed throughout the exhibits filled me with enthusiasm. These ancient ceramics, brilliant porcelain pieces, and lifelike sculptures reveal the depth and beauty of Chinese civilization, stretching back thousands of years.
这些中国文物作为哥伦比亚艺术博物馆馆藏的一部分,与来自欧洲、美洲的艺术品一起展出,形成了一个跨文化的艺术对话。在这样的背景下欣赏中国古代文物,更加凸显了它们的独特性与重要性。
These Chinese artifacts are part of the museum’s permanent collection and are displayed alongside pieces from Europe and the Americas, creating a rich cross-cultural dialogue. Seeing Chinese antiquities in this global context emphasizes their unique significance and adds an even greater sense of wonder.
一尊唐三彩骆驼雕像令我印象极其深刻。骆驼背驮货物,沉稳而坚毅,让人想起古丝绸之路的遥远旅程。骆驼是古代贸易的象征,正是它的耐力与坚韧,使得中华大地与西域的物流得以实现。这尊唐三彩骆驼雕像的颜色古朴,体现了唐代陶瓷艺术的高超技艺。
One of the most memorable pieces is a Tang dynasty tri-colored ceramic camel. Laden with cargo, this calm, sturdy figure evokes the Silk Road’s long journeys, representing trade in ancient times. The camel’s endurance and resilience facilitated exchange between China and distant lands, and the piece’s earthy colors reflect the high craftsmanship of Tang ceramics.
还有两尊唐代的武士陶俑同样引人入胜,它们不仅融汇了高超工艺,更体现出唐代社会对军事力量的崇敬。武士的铠甲雕刻细致入微,仿佛在向世人诉说着那段荣耀的历史。这件文物提醒着我,唐代是中国历史上最为繁荣的时期,国家的富强与文化的辉煌交相辉映。
Two Tang dynasty warrior figurines are equally captivating. Not only do they showcase exquisite craftsmanship, but they also reflect the Tang society’s deep respect for military strength. The intricate detailing on the warriors’ armor seems to recount a proud chapter of history. These artifacts remind me that the Tang dynasty was one of the most prosperous periods in Chinese history, where national strength and cultural brilliance flourished side by side.
来自金元时代的一尊观音菩萨的雕像然人叹为观止。观音坐在神坛上,目光宁静而深邃。作为慈悲与智慧的象征,她的姿态传达出一种优雅与安详,让我在喧嚣的生活中感受到一丝宁静。这尊雕像的工艺极为精湛,流畅细腻的线条使得观音的形象愈加慈祥。
A breathtaking statue of the Bodhisattva Guanyin from the Jin-Yuan period commands attention. Seated serenely on an altar, her gaze is both calm and profound. As a symbol of compassion and wisdom, her posture radiates elegance and tranquility, bringing a touch of peace to life’s clamor. The craftsmanship is exceptional, with smooth and delicate lines that imbue Guanyin’s figure with an even greater sense of benevolence.
另一件元代的彩绘木雕别具特色,它展现了非凡的艺术价值。这位男性人物以庄重而又放松的姿态端坐,目光下垂,仿佛在思考着什么。观众在观看时需仰视他,视线才会与他相对。他衣着华丽,装饰精美,象征着财富和地位。这些细节共同表明,此人身份显赫。这件雕塑无疑是对元代社会的生动写照。
A painted wooden figure from the Yuan dynasty is another standout, showing exceptional artistry. The male figure sits with a relaxed dignity, gazing downward as if in contemplation. To meet his eyes, viewers must look up slightly, which enhances his sense of status. His luxurious attire and fine details suggest wealth and prominence, capturing a vivid snapshot of Yuan society.
展厅中还有几件唐代的彩釉瓷器,它们以古老的技术与独特的美感深深吸引着我。彩釉瓷器的鲜艳色彩让我联想起盛世的繁华。每一件陶瓷都蕴藏着丰富的故事,反映了古代人们的生活方式与审美情趣。看到这些珍贵的文物,我不禁感叹,能够在遥远的美国东南小城欣赏到如此古老的中国艺术,实在是难得的体验。
The gallery also houses several Tang dynasty polychrome-glazed ceramics, captivating me with their ancient craftsmanship and unique beauty. The vibrant colors of these glazed ceramics evoke the prosperity of a golden era. Each piece tells a rich story, reflecting the lifestyle and aesthetic tastes of people in ancient times. Standing before these precious artifacts, I can’t help but marvel at the rare opportunity to experience such ancient Chinese art in a small city in the southeastern United States.
这些珍贵的中国古代文物流失海外,由于当地专家对这些文物的研究较为有限,展馆的介绍文字显得过于简单,年代与出处的说明也不够详细。令人欣慰的是,它们在博物馆中得到了很好的保护,并被放置在醒目位置。
These precious Chinese antiquities, scattered abroad over time, have only minimal descriptions in the museum due to limited local research on their background. Information on their dates and origins is somewhat sparse. However, it is reassuring to see that they are well-preserved in the museum and prominently displayed for visitors to appreciate.
作为一名来自中国的观众,看到这些文物,有着特别的心情。希望它们能够继续得到良好的保护,同时也希望有人对它们进行更深入的研究。此外,我也期待来自中国的专家,能够关注到美国各地博物馆收藏的中国文物,进行系统的目录整理与研究,以便于对散落于海外的中国文物状况有详细了解。这些文物不仅是历史的见证,更是中华民族散佚在世界范围内的文化根脉,具有极高的研究价值。
As a visitor from China, seeing these artifacts evokes a special feeling. I hope they continue to be well-protected and that more in-depth research is conducted on them. Additionally, I look forward to seeing experts from China take an interest in Chinese artifacts housed in museums across the U.S., systematically cataloging and studying them. A comprehensive understanding of these dispersed artifacts would be invaluable, as they are not only witnesses of history but also form a cultural lineage for the Chinese people around the world, carrying immense research significance.
在我看来,中华文明是世界文明的一部分,中国古代文物与来自世界各地的文化遗产,无论是古代的还是现代的,已经融合为一体,相映成趣。这样的展览让哥伦比亚艺术博物馆更具价值,使得参观这座博物馆成为一种跨文化的体验,带领我们走入一个更加丰富多彩的历史长河。
In my view, Chinese civilization is an integral part of world civilization. Ancient Chinese artifacts, along with cultural heritage from around the globe—whether ancient or modern—have merged to form a cohesive whole, complementing each other beautifully. Exhibitions like this add to the Columbia Museum of Art’s value, making a visit there a cross-cultural experience that immerses us in a more colorful and expansive stream of history.
1、本站(网址:52hrtt.com)为用户提供信息存储空间等服务,用户保证对发布的内容享有著作权或已取得合法授权,不会侵犯任何第三方的合法权益。
2、刊载的文章由平台用户所有权归属原作者,不代表同意原文章作者的观点和立场。
3、因平台信息海量,无法杜绝所有侵权行为,如有侵权烦请联系我们(福建可比信息科技有限公司 邮箱:hrtt@52hrtt.com),以便及时删除。
© 2022 华人头条
服务热线 : 0591-83771172
福建可比信息科技有限公司 ©版权所有
直播备案号 闽ILS备201708250005
举报热线:0591-83771172
举报邮箱:hrtt@52hrtt.com
1、本站(网址:52hrtt.com)为用户提供信息存储空间等服务,用户保证对发布的内容享有著作权或已取得合法授权,不会侵犯任何第三方的合法权益。
2、刊载的文章由平台用户所有权归属原作者,不代表同意原文章作者的观点和立场。
3、因平台信息海量,无法杜绝所有侵权行为,如有侵权烦请联系我们(福建可比信息科技有限公司 邮箱:hrtt@52hrtt.com),以便及时删除。